lucha mortal - translation to English
DICLIB.COM
AI-based language tools
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:     

Translation and analysis of words by artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

lucha mortal - translation to English

SERIE DE TELEVISIÓN
Mucha Lucha; Mucha Lucha!; ¡Mucha Lucha!

lucha mortal      
n. death struggle
salto mortal         
Vuelta mortal
(n.) = somersault
Ex: He carefully traces Churchill's twists and turns on this subject and concludes that his "apparent somersaults were mere digressions and often only tactical in character".
salto mortal         
Vuelta mortal
n. somersault, somerset

Definition

salto mortal
term. comp. fig.
Salto que dan los volatineros lanzándose de cabeza y tomando vuelta en el aire para caer de pie.

Wikipedia

¡Mucha lucha!

¡Mucha lucha! es una serie animada estadounidense producida por Warner Bros. Animation y Bardel Entertainment que fue estrenada en Cartoon Network el 17 de agosto de 2002 y finalizada en 26 de febrero de 2005. La serie en español se emitía por la señal Cartoon Network. Es una de las primeras series animadas hechas con Macromedia Flash. La serie se estrenó de aires a las 8:30 p. m. ET/PT tiempo en 17 de agosto de 2002 en Cartoon Network en los Estados Unidos.

Debido a que esta serie está relacionada con el Spanglish se pueden ver en varias escenas, títulos de episodios y lenguaje en español además de contener varias tradiciones y lugares de California y Toronto.

Fue usado el doblaje mexicano en todo el mundo hispanohablante, incluyendo España, debido a que la trama se desarrolla en México y los personajes son mexicanos.

El opening de la serie es ¡Mucha lucha!, interpretada por el grupo de cumbia y rock mexicano Chicos de Barrio (debido a la adquisición de la disquera MCM (propiedad de Peerless), por Time Warner), lo que la convierte en la primera canción, completamente en español, para una serie de Cartoon Network.